The Best Argentinian Movies on Netflix

The Best Argentinian Movies on Netflix


Inside: A list of the best Argentinian movies on Netflix. 


I’ll be honest: Argentinian films don’t feel immediately accessible to me. When I made my list of Netflix titles, and settled in to watch, I didn’t know what to expect. After having kids, especially, after a long day I often turn on Netflix looking for something easy and happy.

“Easy and happy” doesn’t seem to be the best description for Argentinian cinema. 

If these movies are representative of the larger film industry, then I think it helps to approach them like this: the story is perhaps being told to make you think or feel; not to tie up all the loose ends and live happily ever. Endings may be unsettling or unsatisfactory. 

I’ve been going through different Spanish-speaking countries, and the Spain movies were fairly easy– lots of Rom-Coms. When it came to Argentina, I learned to watch quietly, glass of red wine in hand. 




Remember that Netflix regularly adds and pulls shows– just let me know if you catch something I should update! There aren’t really any family-friendly titles here, so please be sure to click on the title and check ratings. See my Spanish movies and shows page for tons more suggestions for Spanish-language titles, and of course let me know if I missed one of your favorites. 


1. Corazón de Leon (Heart of a Lion)


A woman (Ivana) loses her cell phone, the man who finds it (León) calls her, and when they chat, there’s an instant connection. He asks her on a date. Though she’s shocked to discover he’s only 4.4 feet tall, she really does like him and the connection is real. The rest of the movie explores whether or not they can make it: it their mutual attraction is enough to overcome shallow societal expectations, or not.

(This is the only true Argentine Romantic Comedy I was able to find on Netflix at the moment. It’s good!!)

Info: Comedy, Romance | Spanish/English Audio, Subtitles | 2017



2. El Ciudadano Ilustre (The Distinguished Citizen)


Anyone who grew up in a small town, and left, will relate to much of this dark comedy. A Nobel-prize -winning author travels from Spain to his hometown in Argentina to accept an award, and the story begins predictably enough: used to fame a recognition, a lauded celebrity comes homes to those who knew him before, where daily life continues. However, the story takes darker turns as we learn more of his past and why he went home. Well-done movie with a twist ending.

Info: Comedy, Drama | Spanish/English Audio, Subtitles | 2017



3. Vaquero (Cowboy)


Julian is a struggling actor who wants more out his life and career. The film moves in and out of his head, where we hear his bitter thoughts about those around him, and see life on and off-stage. When he hears that a U.S. Western will be shot in Argentina, he is consumed with getting the part. The build-up of everything seems to end in cruel irony, which we might feel he deserves– or not. 

Info: Drama | Spanish/English Audio, Subtitles | 2011



4. El Clan


A true story of a notorious family who kidnapped and murdered wealthy young people, while maintaining the appearance of a normal and happy family. (Currently still on my to-watch list– I wasn’t sure I could take the violence.)

Info: Biography, Crime, Drama | Spanish/English Audio, Subtitles | 2017



5. Nazi Gold in Argentina


A look into Argentinian history during World War II, political alliances with the Nazis, and business deals between the elite in Argentina and Germany. I was not well-versed in Argentinian history going into this post, and watching this documentary helped make sense of other films that take place in the 20th century (like Eva No Duerme and Gato Negro). 

Info: Mystery, Thriller | Spanish/English Audio, Subtitles | 2017



6. Eva No Duerme (Eva Doesn’t Sleep)


The story of famous Eva Peron’s corpse– told over several decades, across continents, and from different perspectives, based on the real journey her body took before her final burial in Argentina. This one was difficult to follow and understand, especially if you’re not familiar with 20th-century Argentine history, but definitely fascinating.

Info: Drama | Spanish/English Audio, Subtitles | 2017



7. Gato Negro


The life of Tito Pereyra, from his humble beginnings in a small town, to powerful businessman. We follow his turbulent life story across the 20th century: a man who was both good and bad, and made terrible sacrifices to rise out of poverty into wealth. 

Info: Crime, Drama | Spanish/English Audio, Spanish Subtitles | 2014



8. El Rey de Once (The Tenth Man)


Ariel, an Argentine with Jewish roots, returns to Buenos Aires to connect with his father, a well-known founder of a Jewish charity in Buenos Aires. Instead of meeting up directly, his father stalls and gives him errands and tasks to do over the phone. Along the way Ariel meets Eva, who is struggling in her own way and helps him face his personal history and relationship with his father. 

Info: Comedy, Drama | Spanish/English Audio, Subtitles | 2016



9. Nieve Negra (Black Snow)


Years ago, a teenage boy was accused of killing his younger brother in a hunting accident– or was it an accident? Now living as a recluse, he’s visited by his other brother, with his pregnant wife. They come looking for a signature to sell family land after his father’s death.The camera moves back and forth between the past and present, as the family’s sordid past is confronted, events turn awry, and dark decisions are made. 

**Spoiler alert**

Sexual abuse of sorts is discovered in the family’s past. Be aware, in case this is a trigger you’d rather avoid.

Info: Mystery, Thriller | Spanish/English Audio, Subtitles | 2017



10. Todo Sobre el Asado


Exactly what the title says: this is a documentary ALL about el asado in Argentina: the process, history, traditions, interviews, and more. 

Info: Documentary | Spanish Audio, Subtitles | 2016





Like it? Pin it!

Cómo Nos Conocimos

Cómo Nos Conocimos

Casarme con un peruano de la selva no era algo que me habia imaginado jamás. Y casarse con una estadounidense aficionada a la lectura no era algo que mi esposo se esperaba. Cuando nos conocimos, yo no hablaba español y él no hablaba inglés. ¿Cómo terminamos como pareja, entonces?


La Historia…


Mi mejor amiga Rebekah y yo nos graduamos temprano de la universidad. Ella hablaba bien el español pero nunca había estudiado en el extranjero; yo saque mi título en educación pero no estaba lista empezar mi carrera en los Estados Unidos. A través de una amiga, me enteré de una Escuela Cristiana en la región del “alto Mayo”, Perú. No sabía que era eso, pero sonaba interesante. ¿Quién no quiere decir que uno se muda a la selva por un rato? Entonces nos fuimos a Moyobamba, Perú, para enseñar inglés en la Escuela Cristiana Annie Soper.



El Primer Año


El director en aquellos tiempos, David, era un pastor escocés casado con una peruana, Martha. Por ser voluntarios en la escuela, nos abrieron su casa y nos dieron buena hospitalidad. Llegamos por avión a una ciudad cercana llamada Tarapoto y manejamos dos horas de noche a la ciudad de Moyobamba.


Tomamos té y esto sonaba genial: ¿no crees que suena chévere entre una mezcla de un escocés con una de la selva?– y nos fuimos a dormir con aire de la noche soplando por las rejas. Los hermanos de Martha se quedaron en el cuarto a continuación de nosotros, uno de ellos que actualmente es mi esposo, Pocho. Él llegó a casa muy tarde esa misma noche. Pasó por nuestra habitación, y escuchó alguien roncando tan fuerte que se preguntaba, — Qué raro. Pensé que llegaron dos chicas hoy día.  

Fuí yo, roncando, y es verdad: eso fue nuestro momento de destino, la primera impresión tan especial. En mi defensa, estaba resfriada.

Pero Pocho y yo nos hicimos amigos, y lavábamos los platos juntos después del almuerzo. De alguna manera nos comunicamos con mi español “bola-bola” que empezaba a aprender poco a poco. Me gustó su manera de ser gracioso y amable con todos, y detecté un poco de interés… tal vez. No era demasiado coqueto como muchos, pero me pareció una persona muy sincera.


Enseñar fue un reto muy difícil para Rebekah y yo, pero cuando ya terminaron los cinco meses yo no estaba lista para dejar Annie Soper. Por fin hablé suficiente español para poder controlar mis clases más o menos, y ser útil. Me dio pena ver a Rebekah salir, pero yo llamé para cambiar mi pasaje y quedarme el resto del año.

Mientras el año pasaba, noté que había interés entre Pocho y yo. Pero también habían muchos obstáculos: diferencias culturales, diferencias espirituales, y…. vivíamos en la misma casa. ¿Cuál incómodo sería una ruptura entre nosotros? Y además, iba a salir del país. Hice notar claramente yo que esto no podría funcionar. Llegó mi última semana, y empecé a despedirme de los amigos, pero algo no estaba bien. De repente tenía un sentido muy fuerte que mi tiempo en Perú aún no había terminado.

Dije al colegio que regresaría para el próximo año, y gracias a Dios, no era adiós todavía.


El Segundo Año


El siguiente año fue distinto. David y Martha se mudaron a Escocia y nos dispersamos a diferentes casas. En ese entonces ya tuve muchos buenos amigos y conocía la ciudad. Tenía citas  con otros chicos, pero sospeché que Pocho todavía sentía algo por mí. Salir casualmente me parecía riesgoso entre buenos amigos como éramos nosotros, y tenía miedo de lastimarle. Entonces en mi manera muy típica de malograr relaciones con chicos, empecé a evadirlo y causar confusión entre los dos.

Avanzamos hasta el medio año. Yo no estaba muy bien espiritualmente, pero la vida de Pocho estaba cambiando mucho. Él estaba siendo discipulado intensivamente y creciendo mucho en la fe y como líder. Empezó a dirigir la música y reuniones de jóvenes. Me acuerdo una vez asistiendo a una reunión y noté la energía que él traía y cuanto se esforzaba para que todos se sintiera bien y bienvenidos. Eso me interesaba mucho.

No sé cómo describirlo, salvo que lo vi realmente. Pero no tuve ni idea de cómo él pensaba sobre mí en ese entonces. Estaba más o menos segura que había arruinado lo que hubiera podido tener, y que ya no me podría querer.

Suerte para mí, justo en esa semana unos buenos amigos nuestros empezaron a salir, y de la nada estábamos saliendo los cuatro, jugando cartas hasta muy tarde en la noche, saliendo a comer anticuchos y maduritos. Fue tan divertido salir con Pocho de nuevo y reanudar la amistad. Sabía que dependía de mí decir algo, porque yo fui la que negó lo que hubiéramos tenido.


Ese fin de semana, salimos con un grupo de amigos a jugar básquetbol. Fíjate: no soy buena en básquetbol para nada. ¿Pero una oportunidad para salir con Pocho? Sí, por favor. Después de 10 minutos, tropecé y me caí de cara al piso. Me rompí la nariz (descubrí luego cuando fuimos al doctor) y aunque me dolía muy fuerte, lo que me acuerdo fue que busqué a Pocho, quién estaba paraba a un lado, y que era mi culpa que no estuviera a mi lado como quería. Me puse un chupete frío en la naríz y mi boca sangraba, y me senté cerca a la piscina. Después montamos las motos para ir a comer, y me fui también. Si hubiera tenido un espejo, tal vez lo hubiera pensado dos veces– o tal vez pensé que mi cara hinchada le podría dar lástima.

Después de comer, Pocho nos ofreció un jale a un amigo y a mí. –Sí me deja último y nos quedamos solos– pensaba yo,– voy a ver si conversamos. Lo hizo. Nos fuimos a un parque y le dije como me sentía, con labios sangrados y naríz hinchada, le pregunté si todavía me quería.

Y sí, me quería aún. Fue nuestro segundo beso, y aunque eso no era tan recomendable, tal vez fue mejor por la condición de mi pobre cara. —Ow. Con cuidado, por favor, solo el labio abajo!–El primer mes de nuestra relación tuve dos ojos negros y una venda blanca en la naríz.




Salimos seis meses, y en año nuevo me pidió la mano, sabiendo que estaba por salir del país. Le dije sí. La propuesta oficial fue seis meses después cuando vine a visitar por el verano.


Mucho papeleo después, no fuimos a la embajada de los E.E.U.U. en Lima en Noviembre, y nos dieron una visa de noviazgo. ¡Tuve menos que un mes para preparar una boda y buscar dónde vivir! Pocho llegó a conocer mi familia y los Estados Unidos por primera vez, tres semanas antes que nuestra boda en Diciembre, y con mucha nieve.

everything lovely2

¡Ha sido una aventura total! Aunque no es algo que planificábamos o imaginábamos, Dios has sido fiel y bueno con nosotros. Por supuesto no tuvimos ninguna idea en que nos metíamos, pero ¿quién realmente lo sabe cuándo se casa? Después de cuatro años me presenté a la ceremonia de ciudanía de mi esposo y miré su juramento. Hay muchas firmas y votos que uno se hace en un matrimonio internacional. Venimos de lados opuestos del hemisferio, pero los votos que dijimos, fueron los mismos como a todos los demás: en lo bueno y en lo malo… y ahora somos uno.



Menu Title